Over uilen en ongemakkelijke ontmoetingen

Nederlandse tekstschrijvers? Die zijn taalpuristen, gebruiken Hollandse uitdrukkingen en zeker geen leenwoorden uit andere talen. Als jij al niet goed Nederlands schrijft, wie doet het dan wel?

Well, that’s awkward. Want dit past totaal niet bij mij 😬 en toch noem ik mezelf tekstschrijver en blogger (wat al een Engels woord an sich is. En dat is Duits, ja). Ik gebruik relatief veel Engelse woorden en uitdrukkingen, simpelweg omdat ik dat in het dagelijks leven ook doe.

Veel van mijn teksten ‘hoor’ ik letterlijk zo in mijn hoofd, voordat ik ze opschrijf. Wat je leest, is dus echt mijn stem en manier van praten. En dat is fijn, want als je mij tegenkomt, dan ben ik praktisch dezelfde persoon. No surprises there.

Uilen van Minerva

Als jij je eigen teksten schrijft als ondernemer en je gebruikt daadwerkelijk woorden als oikofobie in je dagelijks leven: gebruik ze dan in je teksten. Ben je iets minder into de uil van Minerva, gebruik dan geen onnodig moeilijke woorden. Natuurlijk mag je je teksten een beetje smooth laten klinken, maar hou het dichtbij jezelf.

Niets is zo vervreemdend dan iemand in het echt tegenkomen, die zich online en offline en zijn of haar teksten heel anders voordoet. Over awkward gesproken.

Laat een reply achter

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een sterretje *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.